拿骚

注册

 

发新话题 回复该主题

为什么说哈利波特系列是最适合学英语的 [复制链接]

1#

大量的研究表明,阅读原文书籍,是英语学习最有效的方法之一。那么选择难度适宜的原文书籍,就是一个良好的开始。

对于非母语者,尤其是已经偏成年人,选择阅读材料的一个难点,就是心智成熟度与语言成熟度不匹配。

如果选择难度比较简单的童话故事,虽然语言交际椟比较低,但对于成年人来说,读起来就会显得幼稚,无聊。相反,一些精美成熟的文学作品,读中文尚且不易,何况英文。久而久之,就会因为看不懂而放弃。

而《哈利波特》系列,则是在心智成熟度与语言成熟度之间的一个完美的和谐点。原因有二。

一是《哈利波特》系列的趣味性极强,即使是成年人阅读,也丝毫不会感受到无聊。甚至有越看越想看的冲动。

二是《哈利波特》系列的语言难度呈阶梯状。为了证明这点,我特意编程统计了美版《哈利波特》全套七本书的词频

统计图生成的比较草率,简单做一些说明:

?蓝色的直方图代表单本书的词汇量?绿色的折线图表示假设初始词汇量为0,读完该本书会认识多少词汇量?*线表示假设初始词汇量为0,并且已读完前面所有书,读该本书会遇到多少生词

需要注意两点,第一,虽然统计已经做了去重和还原单词形式的操作,但毕竟是机器统计的,而且程序比较简陋,还是会有些许不准。第二就是,绝大多数人的初始词汇量不可能是0。

由以上得出结论,哈利波特系列的词汇量是递增的,第一本最少,从第三本后开始增多。并且随着阅读的深入,遇到生词的概率也会越来越小。

全本词汇量总共1w8左右,考虑到有相当一部分是魔法词汇还有一些非常低频的词,再考虑到人的遗忘规律,读完全套,最起码也有1w左右的词汇量了。这么个词汇水平,什么四六级根本不在话下!

接下来说一下我的阅读技巧,主要有三个尽量。

第一是,尽量不回头。即便是比较长的句子,也要尽量从头到尾读一遍,就把句子看懂。不要像英语考试分析长难句那样,画一堆箭头表明谁修饰谁。这样做下来,对语感的培养有极佳的效果。一两个月后,会惊奇地发现有时候脑子里会直接崩英文了

第二是,尽量不查词典。最好是通过结合上下文去猜,猜不出来的再查一下词典,这样做的好处是保持阅读的连贯性,一方面是为了培养语感,另一方面也是加强阅读的兴趣。不然老查词典,很难专注于情节,看一会儿就不想看了。

第三是,尽量往后接着看。实际读起来,会发现语言难度还是其次的。关键是英文作品的叙事逻辑和中文是不同的,所以很多句子即使是能看明白,也觉得怪怪的,这种情况,只要继续往下读,结合上下文,总能搞明白的。

还有就是关于《哈利波特》电影。

先说我个人,是读了原著后,才看电影的,我发现电影删减的好多,和原著差距非常大,所以如果作为兴趣可以看看,但是如果要通过看电影来理解原著,恐怕有点够呛。

以及关于生词问题的处理。可以猜出来意思直接过,也可以简单把生词抄下来复习,这两种方法都差不多。

我个人是用Kindle来进行阅读的,在阅读过程中,查的词会直接进入生词本中,然后进行复习。

最后,就是福利时间了!

分享 转发
TOP
发新话题 回复该主题